strongs_greek's Dictionary Number: [τέλος]
5056
1 Original Word: 5056
2 Word Origin: τέλος
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: telos
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: tel'-os
7 Strong's Definition: from a primary tello (to set out for a definite point or goal)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [τέλος]
4503
1 Original Word: τέλος
2 Word Origin: τελος
3 Transliterated Word: telos
4 TDNT/TWOT Entry: ΤΈΛΟΣ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: continual custom end ing finally/continual custom end ing finally/ΤΈΛΟΣ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [τέλος]
5056
1 Original Word: τέλος
2 Word Origin: from a primary tello (to set out for a definite point or goal)
3 Transliterated Word: telos
4 TDNT/TWOT Entry: 8:49,1161
5 Phonetic Spelling: tel'-os
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from a primary tello (to set out for a definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitely), result (immediate, ultimate or prophetic), purpose); specially, an impost or levy (as paid):--+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost. Compare [5411.]5411.
8 Definition:
- end
- termination, the limit at which a thing ceases to be (always of the end of some act or state, but not of the end of a period of time)
- the end
- the last in any succession or series
- eternal
- that by which a thing is finished, its close, issue
- the end to which all things relate, the aim, purpose
- toll, custom (i.e. indirect tax on goods)
9 English: continual, custom, end(-ing), finally..
0 Usage: + continual, custom, end(-ing), finally, uttermost
3 Maccabees 1:26 θρασυνθεὶς δὲ καὶ πάντας παραπέμψας ἤδη καὶ πρόσβασιν ἤδη ἐποιεῖτο τέλος ἐπιθήσειν δοκῶν τῷ προειρημένῳ
thrasyntheis de kai pantas parapempsas ede kai prosbasin ede epoieito telos epithesein dokon toi proeiremenoi3 Maccabees 1 26
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? θρασυνθεὶς
thrasyntheis audacious-ntheis/thrasy-ntheis/ntheis-thrasy/audacious/ΘΡΑΣΥΝΘΕῚΣ/ audacious-yntheis/audacieux-yntheis/thrasy-yntheis/yntheis-thrasy/audacious/audacieux/dreist/Thrasybulus/ΘΡΑΣΥΝΘΕῚΣ/ΘΡΑΣΥΝΘΕΙΣ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πάντας
pantas always-s/Pantaleon-s/panta-s/s-panta/always/Pantaleon/ΠΆΝΤΑΣ/ always-pantas/uvijek-pantas/panta-pantas/pantas-panta/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑΣ/ΠΑΝΤΑΣ/ ? παραπέμψας
parapempsas above against among at before by-pempsas/para-pempsas//above against among at before by/ΠΑΡΑΠΈΜΨΑΣ/ refer-psas/referral-psas/parapem-psas/psas-parapem/refer/referral/recommandation/ΠΑΡΑΠΈΜΨΑΣ/ΠΑΡΑΠΕΜΨΑΣ/ ? ἤδη
ede already even now already by this/already even now already by this/ἬΔΗ/ already-ede/yet-ede/ed-ede/ede-ed/already/yet/by now/al/klaar/reeds/alreeds/déjà/bereits/schon/allerede/כבר/jam/ja/ya/già/ἬΔΗ/ΗΔΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πρόσβασιν
prosbasin about according to against among-basin/pros-basin//about according to against among/ΠΡΌΣΒΑΣΙΝ/ accessible-n/accessibility-n/prosbasi-n/n-prosbasi/accessible/accessibility/ΠΡΌΣΒΑΣΙΝ/ΠΡΟΣΒΑΣΙΝ/ ? ἤδη
ede already even now already by this/already even now already by this/ἬΔΗ/ already-ede/yet-ede/ed-ede/ede-ed/already/yet/by now/al/klaar/reeds/alreeds/déjà/bereits/schon/allerede/כבר/jam/ja/ya/già/ἬΔΗ/ΗΔΗ/ ? ἐποιεῖτο
epoieito settler-eito/planter-eito/epoi-eito/eito-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΙΕῖΤΟ/ settlement-ieito/colonization-ieito/epoi-ieito/ieito-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΙΕῖΤΟ/ΕΠΟΙΕιΤΟ/ ? τέλος
telos continual custom end ing finally/continual custom end ing finally/ΤΈΛΟΣ/ end-s/tax-s/telo-s/s-telo/end/tax/finish/impost/anyway/all's well that ends well/ΤΈΛΟΣ/ΤΕΛΟΣ/ ? ἐπιθήσειν
epithesein about the times above after again-thesein/epi-thesein//about the times above after again/ἘΠΙΘΉΣΕΙΝ/ suffix-sein/epithelially-sein/epithe-sein/sein-epithe/suffix/epithelially/ἘΠΙΘΉΣΕΙΝ/ΕΠΙΘΗΣΕΙΝ/ ? δοκῶν
dokon try-on/test-on/dok-on/on-dok/try/test/trap/test/test/beam/test/essay/proof/trial/essay/cadet/novice/ordeal/essayist/test tube/ΔΟΚῶΝ/ docteur-okon/try-okon/dok-okon/okon-dok/docteur/try/test/essayer/gusta/test/trial/essay/essai/tentative/Probe/Test/Versuch/provo/ensayo/assagio/ΔΟΚῶΝ/ΔΟΚωΝ/ ? τῷ
toi ? προειρημένῳ
proeiremenoi above ago before or ever-eiremenoi/pro-eiremenoi//above ago before or ever/ΠΡΟΕΙΡΗΜΈΝῼ/ warn-remenoi/caveat-remenoi/proei-remenoi/remenoi-proei/warn/caveat/warning/forewarn/cautionary/ΠΡΟΕΙΡΗΜΈΝῼ/ΠΡΟΕΙΡΗΜΕΝΩ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame